Henrys Thema: Hilfe beim Spanisch verstehen

El Foro de la discusión en español.
Benutzeravatar

CaribicStefan
Verified
Kolumbien-Süchtige(r)
Kolumbien-Süchtige(r)
Offline
Beiträge: 732
Registriert: So 2. Mai 2010, 15:29
Alter: 54

Henrys Thema: Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von CaribicStefan »

⇒ Letzter Beitrag der vorhergehenden Seite:

Ich benutze regalar aus Gewohnheit auch auf Ibiza und meist wird es verstanden, da viele Kolumbianer hier in Gastro oder im Supermarkt arbeiten.
Wenn einmal jemand nicht versteht, so erkläre ich wo es herkommt.
https://www.youtube.com/watch?v=GJm7H9IP5SU

Genuasd
Kolumbien-Experte
Kolumbien-Experte
Offline
Beiträge: 1097
Registriert: So 27. Dez 2015, 12:46

Henrys Thema: Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von Genuasd »

so wurde ich in Barcelona gleich doppelt als Kolumbianer identifiziert.
"me regalas una cervezita porfa"
die Verwendung des Diminutiv ist neben dem "regalar" auch typisch kolumbianisch.

Dolfi
Verified
Kolumbien-Süchtige(r)
Kolumbien-Süchtige(r)
Offline
Beiträge: 848
Registriert: Di 10. Nov 2009, 14:50

Henrys Thema: Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von Dolfi »

Mein Spanisch ist inzwischen auch ziemlich kolumbianisiert und ich falle damit in Spanien gelegentlich auf. Ich habe auch in Barcelona mal Essen bestellt und der Kellner sagte "bien pueda". "Ud. es de Medellín?" meine Frage. Ja war er, hehe.

In Spanien sagt z.B. niemand Plata zu Geld sondern immer dinero. Und von mi papá reden nur die Kinder, während das in Kolumbien auch bei Erwachsenen üblich ist.
Benutzeravatar

Themenstarter
Henry
Kolumbienfan
Kolumbienfan
Offline
Beiträge: 191
Registriert: Mo 15. Mär 2021, 05:52

Henrys Thema: Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von Henry »

Liebe Freunde,

bitte verzeiht mir, dass ich mich derzeit sehr rar mache.

Ihr kennt ja das Problem, das ich mit der Pflege meiner Eltern hatte, nun aber hatte mein Vater einen Schlaganfall, dann bekam er eine lungenentzündung und er ist am 8.11. im Alter von 89 Jahren verstorben.

Neben den ganzen Dingen, die damit im Zusammenhang zu erledigen sind, braucht meine Mutter nun noch mehr Hilfe, so dass ich wieder jeden Tag zu ihr fahren muss.

Meine einzigen Ablenkungen sind zur Zeit unser gemeinsames Projekt mit Andrea und der wöchentliche Spanisch-Kurs.

Auf den Kurs am kommenden Donnerstag freue ich mich besonders, denn wir wollen mal über Schimpfwörter sprechen u. ä., denn irgendwer hat mal gesagt: "Wenn du eine Sprache richtig verstehen willst, musst du ihre Schimpfwörter kennen."

Wenn ihr Lust habt, dann können wir ja mal bis Donnerstag Nachmittag eine Liste der Schimpfwörter erstellen, die ihr kennt und benutzt, ich würde die Liste dann in den Kurs einbringen.

Andreas beliebtestes Schimpfwort ist übrigens "Hpta", wobei ihr mir schon mal gholfen hattet es zu verstehen. Manchmal höre ich von ihr auch nur "que puta".

PS:

Danke auch noch an alle, die an meinem "regalar" mitgeholfen haben.

Nico
Verified
Kolumbien-Süchtige(r)
Kolumbien-Süchtige(r)
Offline
Beiträge: 611
Registriert: Mo 21. Jul 2014, 20:43

Henrys Thema: Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von Nico »

Mein aufrichtiges Beileid.

Ich möchte klarstellen, dass ich mich dazu entschieden habe, in meinen Beiträgen keine Schimpfwörter zu verwenden. Ich glaube, dass die Sprache, die wir verwenden, einen großen Einfluss darauf hat, wie wir kommunizieren und miteinander umgehen. Schimpfwörter können verletzend und respektlos sein und tragen oft nicht zur konstruktiven Auseinandersetzung bei.

Ich schlage deshalb vor, dass wir uns auf positive und respektvolle Ausdrucksweisen konzentrieren. Das fördert ein angenehmeres Lernumfeld und unterstützt uns dabei, effektiver zu kommunizieren und zusammenzuarbeiten.

Ich hoffe auf dein Verständnis und freue mich darauf, weiterhin produktiv und respektvoll bei anderen Themen beizutragen.

Wie wäre es mit ein paar Sprichwortern?
  • Más vale pájaro en mano que cien volando.
    Bedeutung: Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
  • Al mal tiempo, buena cara.
    Bedeutung: Bei schlechtem Wetter immer ein gutes Gesicht machen.
    El que persevera, alcanza.
    Bedeutung: Wer durchhält, erreicht sein Ziel.
  • Cada quien carga su cruz.
    Bedeutung: Jeder trägt sein eigenes Kreuz.
  • No hay mal que por bien no venga.
    Bedeutung: Es gibt nichts Schlechtes, was nicht auch etwas Gutes mit sich bringt.
  • El que madruga, Dios le ayuda.
    Bedeutung: Der frühe Vogel fängt den Wurm.
Zuletzt geändert von Nico am Mo 18. Nov 2024, 17:16, insgesamt 1-mal geändert.
Benutzeravatar

Themenstarter
Henry
Kolumbienfan
Kolumbienfan
Offline
Beiträge: 191
Registriert: Mo 15. Mär 2021, 05:52

Henrys Thema: Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von Henry »

Ok Nico, danke und kein Problem.

Es geht ja auch nicht darum, dass wir uns hier beschimpfen wollen, sondern dass wir im Kurs Schimpfwörter kennenlernen um sie zu vestehen, nicht misszuverstehen und sie nicht aus Unwissenheit über deren Bedeutung aus Versehen verwenden. Unsere Lehrerin fand die Idee gut und hat zugestimmt, dass es wichtig ist auch diesen Teil der Alltagssprache zu verstehen.

Danke für die Sprichwörter, das ist auch sehr nützlich.

Nico
Verified
Kolumbien-Süchtige(r)
Kolumbien-Süchtige(r)
Offline
Beiträge: 611
Registriert: Mo 21. Jul 2014, 20:43

Henrys Thema: Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von Nico »

Ich möchte kurz erklären, warum ich mich entschieden habe, keine Schimpfwörter in meinen Beiträgen zu verwenden. Ich verstehe, dass es wichtig ist, solche Begriffe zu verstehen, um Missverständnisse zu vermeiden und bewusster mit Alltagssprache umzugehen. Aber ich fühle mich einfach nicht wohl dabei, diese Ausdrücke aktiv zu verwenden. Ich hoffe, du verstehst das.
Benutzeravatar

Themenstarter
Henry
Kolumbienfan
Kolumbienfan
Offline
Beiträge: 191
Registriert: Mo 15. Mär 2021, 05:52

Henrys Thema: Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von Henry »

Ja Nico, mach' dir keine Sorgen!
Benutzeravatar

Themenstarter
Henry
Kolumbienfan
Kolumbienfan
Offline
Beiträge: 191
Registriert: Mo 15. Mär 2021, 05:52

Henrys Thema: Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von Henry »

Wir haben heute die Schimpfwörter nicht behandelt, weil nur die Hälfte der Teilnehmer anwesend war.

Nächste Woche fällt der Kurs, aber danach wollen wir es machen. Ich werde dann auch Nicos Sprichwort-Liste mitnehmen und vorstellen.
Antworten

Erstelle einen Account oder melde dich an, um an der Diskussion teilzunehmen

Du musst Mitglied sein, um eine Antwort schreiben zu können

Einen Account erstellen

Du bist kein Mitglied? Registriere dich, um unserer Community beizutreten.
Mitglieder können ihre eigenen Themen starten und Themen abonnieren
Es ist einfach und dauert nur eine Minute

Registrieren

Melde dich an

Social Media

       
  • Vergleichbare Themen
    Antworten
    Zugriffe
    Letzter Beitrag