wir möchten in Kolumbien kirchlich heiraten, wozu wie folgende Unterlagen von mir aus Deutschland benötigen.
- Geburtsurkunde
- Erw. Meldebescheinigung
- Taufschein incl. Nachweis der Firmung
Diese Dokumente müssen Apostiliert und übersetzt werden. Nun ist mir auch nach Recherche nicht ganz klar wie hier der Ablauf ist.
Auf dem Meldeamt wurde mir gesagt, dass die Meldebescheinigung (wahrscheinlich) so abläuft:
1. Vorbeglaubigung von der Kreisverwaltung
2. Apostillieren durch das Regierungspräsidium
3. Übersetzung durch (beliebigen?) Übersetzer
Ist das korrekt? Wie stellen die Kolumbianer dann sicher, dass der Übersetzer korrekt übersetzt hat oder muss ich die Übersetzung auch nochmal beglaubigen?
Auf der Seite der deutschen Botschaft heißt es:
Das heißt für die Geburtsurkunde ist das Bundesland für die Apostille zuständig, in dem ich die Geburtsurkunde ausgestellt wurde?In Deutschland ist die Apostillebehörde für Urkunden des Bundes das Bundesverwaltungsamt in Köln. Für Urkunden der deutschen Landesverwaltung, Gerichte oder Notare sind dies von den Ländern bestimmte Landesbehörden, wie Innenminister/-senatoren, Regierungspräsidenten, Gerichtspräsidenten
Hat schon mal jemand von euch Erfahrungen mit dem relativ neuen elektronischen Apostillen-Verfahren der Kolumbianer gemacht?